Having Fun with Language Translations
Denmark: in a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send them in all directions.
German/Austria: a sign in a hotel catering to skiers read "Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension".
British/England: in an effort to boost orange juice sales in predominantly continental breakfast eating England, a campaign was devised to extol the drink's eye-opening, pick-me-up qualities. Hence, slogan, "Orange juice. It gets your pecker up".
German/Germany: a sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.
Greek/Greece: in a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.
Polish/Poland: on the menu of a Polish hotel: Salad a firm's own make; limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion.
Portuguese/Brazil: Ford had a problem in Brazil when the Pinto flopped. The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals". Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse.
Russian/Russia: in the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are buried daily except Thursday.
Sweden: in the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from their own skin.
Switzerland: in a Swiss mountain inn: Special today - no ice cream.
Taiwan: the translation of the Pepsi slogan "Come alive with the Pepsi Generation" came out as "Pepsi will bring your ancestors back from the dead".
Thailand: an ad for donkey rides asked "Would you like to ride on your own ass?".
-------------------------------------------------------------------------------- The Zipper
As the bus stopped and it was her turn to get on, she became aware that her skirt was too tight to allow her leg to come up to the height of the first step of the bus.
Slightly embarrassed and with a quick smile to the bus driver, she reached behind her to unzip her skirt a little, thinking that this would give her enough slack to raise her leg She tried to take the step, only To discover that she couldn't.
So, a little more embarrassed, she once again reached behind her to unzip her skirt a little more, and for the second time attempted the Step.
Once again, much to her chagrin, she could not raise her leg With a little smile to the driver, she again reached behind to unzip a little More and again was unable to take the step.
About this time, a large Kentuckian who was standing behind her picked her up easily by the waist and placed her gently on the step of the bus.
She went ballistic and turned to the would-be Samaritan and yelled, 'How dare you touch my body! I don't even know who you are!'
The Kentuckian smiled and drawled, 'Well, ma'am, normally I would agree with you, but after you unzipped my fly three times, I kinda figured we was friends. --------------------------------------------------------------------------------
Copy & paste to friend: (Click inside box; Ctrl + C to copy; Ctrl + V to paste)
|
|
read more blogs!
Blogs by shyone_4u699:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lanquage Fun/The Kind Kentuckian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|